شركات عامة造句
造句与例句
手机版
- كما يجري تقييم إنشاء شركات عامة بين الكيانين.
另外,正在评估建立这些部门的实体间公共事业公司的问题。 - (و) وقد تشمل الجهات المشاركة في آلية مكافآت التكنولوجيا السليمة بيئياً شركات عامة وشركات خاصة.
无害环境技术奖额的参与方可包括公私部门公司。 - وهناك مشاريع خاصة استهدفت شركات عامة محدودة، كما نُفذت مشاريع إقليمية.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和一些区域项目。 - 176- ويشرف على مشاريع البناء السكني في الوقت الحالي شركات عامة وخاصة أو مقاولون.
住房建造项目目前由公共和私营公司或由个人承包商经营。 - وغالباً ما يكون تحوّل الشركات من شركات عامة إلى خاصة متبوعا بعمليات إعادة هيكلية تنظيمية وتقليص لحجم الشركة.
在国营公司转到私人手中之后,常常发生公司改组和人员裁减。 - ومن مجموع المساهمات الفعلية المتلقاة، ورد 29 في المائة من شركات عامة أو مؤسسات؛ و50 في المائة من مؤسسات أخرى.
实际收到的资金,29%来自公司或公司基金会;50%来自其他基金会。 - وذكر على سبيل المثال أن بعض الأنظمة في الولايات المتحدة تجعل من الصعب على الشركات الأمريكية التحول إلى شركات عامة في بلدان أخرى.
例如,有人提出,美国的一些规定使得美国公司很难在其他国家上市。 - (د) حمل الأسلحة والذخائر والمتفجرات أو لواحقها إلى اجتماعات سياسية أو انتخابات أو اجتماعات شركات عامة أو جمعيات أو مظاهرات شعبية؛
(d) 携带武器、弹药及炸药或配件参加政治会议、选举、公用事业公司的会议、集会和群众游行; - وعﻻوة على ذلك، أنشأت حكومة اليابان شركات عامة ﻹقراض اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة، ولتمويل اﻹسكان، وتوفير الرهن العقاري لﻷسر المعيشية، وبناء الهياكل اﻷساسية.
此外,日本政府还建立了公营公司放款给中小型企业,用于住房贷款和住户抵押贷款,以及基础设施的建设。 - ومن ناحية أخرى، فإن التعاونيات التي نجحت اقتصاديا ينبغي أن تكون مستعدة أيضا للتصدي للضغوط المحتملة للتحول إلى شركات عامة تهدف إلى تحقيق الربح.
另一方面,经济上成功的合作社也应该做好准备,对付各种潜在的压力,以转变成以赢利为目的的上市公司。 - 43- ويجوز إدراج الشركات المسجلة في جامايكا من خلال إصدار مطبوعات تتعلق بالشركة، وتقديم عروض للبيع، وعروض بموجب عطاءات، واستصدار أسهم لتحويل الشركات الخاصة إلى شركات عامة والقيام بعرضها في سوق البورصة بصورة تدريجية.
在牙买加注册的公司如要上市,必须先发行招股书,提供供销、招标式发售、配售或介绍上市才能上市。 - ومع ذلك، وبالنسبة للمشاريع التي تنطوي على مستوى مرتفع من النفقات أو حيث يلاحظ وجود مشاكل أخرى، يقوم مكتب مراجعة الحسابات بعمليات مراجعة خاصة لحسابات المشاريع، سواء مباشرة أو عن طريق شركات عامة للمحاسبة.
不过,对于开支数额很高的项目,或在发现问题时,审查处将直接或聘用公共会计事务所进行专门项目审查。 - إذا كانت هذه المؤسسات تمارس أعمالا بصفتها شركات عامة أو خاصة محدودة المسؤولية أو كاتحادات لشركات أو مؤسسات، يشترط عليها أن تسجل نفسها لدى السلطات الحكومية المختصة.
如果此种组织以公营有限公司、私营有限公司或以财产托管会或基金会的身份从事企业活动,则要求它们向政府主管当局注册。 - وفي أواخر عام 2009، شرعت سبع شركات عامة للخدمات الضرورية أنشأتها الحكومة في الاستحواذ على مراكز توليد الطاقة الكهربائية المحلية، التي أنشأها سكان الجزر بالتبرعات المحلية والهبات والمساعدات الحكومية.
在2009年年底,由政府建立的7个公共事业机构开始接管社区配电站,它是由岛民通过筹款、捐赠和政府援助予以建立的。 - ومع ذلك، وبالنسبة للمشاريع التي تنطوي على مستوى مرتفع من النفقات أو تنطوي على عوامل خطرة أخرى، يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بعمليات مراجعة خاصة لحسابات المشاريع، سواء مباشرة أو عن طريق شركات عامة للمحاسبة.
不过,对于开支数额很高的项目,或存在其它风险因素时,审查处将直接或聘用公共会计事务所进行专门的项目审查。 - وتشمل من أفضل الممارسات المختارة عشرة ممارسات استحدثتها سلطات محلية وسبع استحدثتها منظمات غير حكومية أو مجتمعات محلية وممارستين من حكومات وطنية أو شركات عامة وممارستين من مؤسسات أو شركات خاصة.
十种选定最佳做法是地方当局发起的,七种是非政府组织或社区发起的,两种是国家政府或公共企业发起的,而两种是私营企业发起的。 - ويعمل في مجلس أمناء مؤسسات خيرية وتعليمية (بما فيها مؤسسة إ. جي. ليفنتيس في قبرص ومعهد الشؤون العالمية في الولايات المتحدة) وعدة شركات عامة في قبرص.
扎焦维德斯先生是各种慈善和教育基金会董事会的成员(包括塞浦路斯勒文蒂斯基金会和美国世界事务学会)以及塞浦路斯一些公营公司董事会的成员。 - (م) حمل الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو لواحقها إلى اجتماعات سياسية أو انتخابات أو دورات شركات عامة ومظاهرات شعبية، دون المساس بأي عقوبات قد تطبق على ذلك؛
(m) 携带武器、弹药、炸药或配件参加政治会议、选举、公用事业公司的会议和群众游行;在没收的同时不影响对涉案人员给予任何可能适用的惩罚。 - أو وزارات أو شركات عامة معينة تسيطر على تلك الأراضي - بين هذا الاستخدام الممكن وبين السبل البديلة الأكثر ربحية.
即使是城市中心及附近地区的公有土地,也未必能现成地用来开发廉价住房,政府或控制这些土地的特定部委或公营公司,要把这种可能的用途与利益更加丰厚的替代办法相权衡。 - وتهدف هذه الشراكات إلى تنفيذ عمليات تحقق الفوز للجميع ويشارك فيها، في الوقت نفسه وفق مجموعة من الأساليب المرنة، شركات عامة وخاصة، والسلطات الوطنية والإقليمية، والمؤسسات الصغيرة والكبيرة، والمجتمع المدني ومجتمعات الأعمال، والمؤسسات الحكومية والأكاديمية.
实行伙伴合作,旨在于开展双赢活动,即通过各种灵活方式,同时吸引公营企业、国家和区域当局、大小企业、民间团体和商业界、政府和学术机构参加。
- 更多造句: 1 2
如何用شركات عامة造句,用شركات عامة造句,用شركات عامة造句和شركات عامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
